Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.
Pedro Martínez: Thanks for the reply. I've seen both sentences in a book and from the context, I'd say there's difference in meaning as the book is teaching verbs used when people talk about movies. But I can't figure out what it is.
Here's what the book says ( there are two ads for two movies) :
1) It's a tragedy that takes place in Delhi, so it's in Hindi, but it's subtitled.
2) It's a new action movie that is set in ancient China. Michelle Yeoh is in it.
(kaŝi) Atendante vian vicon, klaku "ŝanĝi" apud la vorto "Reŝarĝi" sur la ĉefpaĝo, poste ŝanĝu "Regenera periodo ..." al ekz. 30 sekundoj por ke via vico estu montrata pli rapide. (Servant) (Montri ĉiujn konsilojn)