Uzanta Nomo: Pasvorto:
Nova Uzanta Registrado
Moderatoro:  Walter Montego , Pedro Martínez 
 Languages

Ask questions or just talk about different languages. Since BrainKing is an international game site supporting many languages, this board can be kind of useful.

Since we will be dealing with pronunciation of words rather than their spelling, I think it's useful to have a link to The sounds of English and the International Phonetic Alphabet.


To see translations of some frequently used phrases and sentences in other languages see Languages


Mesaĝoj en paĝo:
Listo de diskutaj forumoj
Vi ne rajtas afiŝi mesaĝojn en ĉi tiu forumo. La minimuma necesa nivelo de la membreco por afiŝi mesaĝojn en ĉi tiu forumo estas Brain-Kavaliro.
Moduso: Ĉiu rajtas sendi
Serĉi en mesaĝoj:  

4. Oktobro 2006, 13:56:13
Rose 
Here is one for you great multi lingualists!:

meraba acaba benım dılımı anlıyormusun


Any thoughts?

4. Oktobro 2006, 14:01:25
King Reza 
Temo: Re:
Rose:Sounds Turkish to me.  But I don't know!

4. Oktobro 2006, 14:07:34
Rose 
Temo: Re:
King Reza: I can't locate an online Turkey to English translation site either. Thanks though. I wont fret on it

4. Oktobro 2006, 15:46:57
Pedro Martínez 
Temo: Re:
Rose: Ebru has translated BK into Turkish and she's a very kind person, I'm sure she'd help you with this if you ask her.

I did a small research myself though:

"Merhaba" - Hello
"Acaba" - I wonder, if, do you mind
"Benim" - my
"Dilim" - strip, sector, piece, slice
"Anlıyormusun?" - Do you understand?

So maybe the sentence means: "Hey, got any problems with my pieces, huh?" LOL

4. Oktobro 2006, 15:59:07
Ebru 
Temo: Re:

Pedro Martínez:


'meraba acaba benım dılımı anlıyormusun' is absolutely Turkish and means Infact, Marfi is right about one thing, correct spelling of hello is merhaba but as in all languages it is widened as meraba in the speech.


And thxs for the nice compliments Pedro


Ebru


4. Oktobro 2006, 16:00:22
Ebru 
Temo: Re:

Pedro Martínez: oops sorry, I deleteed the meaning :-)


It means; Do you understand my language?


4. Oktobro 2006, 16:15:12
Rose 
Temo: Re:
Ebru and all: Thanks so much every body who replied. Most helpful and very fast!

Ebru could you translate this:
1. su oyunu hanı konusarak oynarız dıye dusunmustum de
2. tsekkur ettım

I feel absolutely lost in a game with a player here. All I can say in reply to them is "Bol şans."

4. Oktobro 2006, 20:16:58
King Reza 
Temo: Re:
Rose:Never forget the smileys!  I'd reply:

Hey, you there, I can't understand what you say

4. Oktobro 2006, 20:36:25
Rose 
Temo: Re:
King Reza: HAHA! That will work, maybe!

5. Oktobro 2006, 04:29:38
Ebru 
Temo: Re:

Rose: Here they are ;


1. I thought maybe we could play this game and also speak.


2. Thank you


Rosie, any time, I am here :-)


Ebru


4. Oktobro 2006, 14:21:21
King Reza 
Temo: Re:
Marfitalu:I wasn't sure.  I have listened to some Turkish music and the text looks like what I have listened to.  But I may be wrong.

Dato kaj horindiko
Amikoj salutintaj
Favoritaj forumoj
Kunularoj
ĈĉĜĝĤĥĴĵŜŝŬŭ

Hodiaŭa konsilo
Copyright © 2002 - 2025 Filip Rachunek, ĉiuj rajtoj reservita.
Supren