Nombre de Usuario: Contraseña:
Registro de un Nuevo Usuario
Moderador: redsales 
 BrainKing.cn

Traductor(es): redsales, sjtuRukawa




Lista de boletines
Modo: Todo el mundo puede escribir
Buscar entre los mensajes:  

2. Diciembre 2006, 00:39:25
redsales 
Asunto: Re:
jkshiu: 其实good game往往不表达玩得好,手法好什么的,而差不多等于“咱们下完了”不一定含褒贬义, 奇怪吧!虽说good是“好”,可是good game并不赞扬对方。

这样吧。。比如说,在不正式的场合,打完什么球,我们西方人一般排队一一握手说good game。华人太同样的情况(该怎么办?

呵呵。。昭然若揭!咱们男人本身很色,不管老幼西东。即使我比较懂东方传统,我也不爱面子,毫不犹豫暴露那样公开的秘密!也有些西方人太保守说出来。。。但是既成事实上犯不着瞒人。

Fecha y hora
Amigos conectados
Foros favoritos
Comunidades
Consejo del día
Copyright © 2002 - 2025 Filip Rachunek, todos los derechos reservados.
Volver a arriba