Fencer: My to kdysi hráli ve škole a šlo brát kameny i u kraje desky, či v rohu. Ale možná tenkrát platila i ta horizontální řada - už si to nepamatuji. V té slovenské verzi by to chtělo upravit, je to docela nefér, když si soupež dělá pracně vodorovnou řadu, druhý to "ignoruje" a vesele si dělá diagonální. :-)
krata: Hra se řídí českými/anglickými pravidly, bez ohledu na to, co je psáno v ostatních jazykových verzích. Pokud se pletu, nechť mě Vašnosta opraví...
Vocilka: Dbalý Slovák by měl sledovat dění a nespoléhat pouze na svou lokalizaci, která v důsledku zaostávání překladatelských prací může být (a je) neúplná. :)
Pedro Martínez: Dbalý Slovák netuší, že se pravidla liší, a dívat se na jinou jazykovou verzi pravidel asi není úplně to standardní, co by tady hráči dělali...
Pedro Martínez: No z té může vidět, že některé stránky nemá přeložené, ale že by se ty přeložené lišily, to přece na jinak dokonalém BrainKingu nemůže čekat
Vocilka & spol.: Já neříkám, že je současný stav pro slovenské uživatele vyhovující. Na druhou stranu z níže uvedené stránky je zřejmé, že slovenské překlady už nějakou dobu pokulhávají. A protože "dbalý" uživatel BK čte diskuzní kluby, zejména pak tento, změna pravidel mu jistě neunikla.
Pedro Martínez: ježiš proč by tady kdejaký pěšec prohledával diskuzní kluby, jestli náhodou se tu nepíše něco o pravidlech, když ta pravidla má přímo u té hry napsaná? jak má předpokládat, že bude v pravidlech tak zásadní chyba? víš kolik lidí tohle vůbec čte? tak 40, možná 50, proč taky, když si sem někteří chodí prostě jen zahrát.. když se sem zaregistruje nějaký nováček, mám mu snad poradit, ať si tu prolistuje všechna veřejná fóra, aby znal pravidla her??
(nascondi) Mantieni la tua casella postale pulita archiviando i messaggi importanti ed usando regolarmente l’opzione di cancellazione tutti i messaggi. (pauloaguia) (mostra tutti i suggerimenti)