ユーザー名: パスワード:
新ユーザー登録
管理人: ghardh 
 BrainKing.eo

翻訳者: ghardh, sencay

Esperantlingva diskuta forumo pri BrainKing kaj Esperanto, temas pri
- BrainKing, ĉefe ĝia esperanta prezentado
- la plivastigo de Esperanto
- ĝeneralaj lingvaj demandoj.

Atentu! "BrainKing.eo" ne signifas, ke ekzistas tia retregiono. La nomo estas elektita nur por distingi ĉi-tiun forumon de forumoj por aliaj lingvoj.

Forumo por ĉiuj, kiuj interesiĝas iamaniere pri Esperanto.
Se vi ne regas Esperanton sufiĉe, ne hezitu afiŝi vian mesaĝon aŭ demandon en alia lingvo.
Discussion board for everyone interested anyhow in Esperanto.
If you are not familiar with Esperanto sufficiently, do not hesitate to post your message or question in a different language.

Kelkaj interesaj ligiloj:
Ludoj por trejni cerbon
TTT-ludkatalogo de Google
.


掲示板表
モード: 誰でも投稿可能
メールの内容の検索:  

10. 10月 2005, 22:53:59
linfan 
件名: Pli da ideoj
linfan (11. 10月 2005, 00:38:49)に変更されました。
Mi aŭskultis al Radio Esperanto hodiaŭ el Varsovio kaj notis ke oni uzis 1) leterkesto anstataŭ poŝtkesto.

Mi ankaŭ legis sur la reto ke la angla esprimo 'on-line' estas tradukata per 'konektite'. Eble oni tiukaze povus diri 2) 'konektitaj kontraŭludandoj' por Online opponents.

En la ludofenestro oni eble povus uzi 3) 'rezigni' por la angla 'resign' kaj 2) 'nuligi' por 'cancel'.

Kaj kiel mi antaŭe opiniis, oni uzu 5) 'forigi' aŭ 'forviŝi' por 'delete', kiam temas pri forigo de mesaĝo.

Espereble mi ne estas tro teda.

linfan

日時
オンライン友達
気に入り掲示板
同好会
今日のアドバイス
著作権 © 2002 - 2025 Filip Rachunek.
上へ