ユーザー名: パスワード:
新ユーザー登録
管理人: Fencer 
 BrainKing.cz

Klub pro všechny, kteří se zajímají o BrainKing samotný, jeho strukturu, vlastnosti a budoucnost.




1ページあたりのメッセージ件数:
掲示板表
この掲示板でメッセージを作成にはナイト会員以上の会員レベルが必要となりますので、あなたは作成権限が有りません。
モード: 誰でも投稿可能
メールの内容の検索:  

14. 5月 2006, 21:39:52
Krecik 
Alespoň by to chtělo do pravidel hodně viditelně napsat, že hrozí tah proti pravidlum, aby si na to mohl dát člověk pozor.

14. 5月 2006, 21:47:43
Pedro Martínez 
件名: Re:
Krecik: Pokud si neumíš spočítat mrtvé kameny a přijmeš soupeřovo špatné značení, a díky tomu prohraješ, pak je to jen Tvoje blbost.

14. 5月 2006, 21:52:22
Krecik 
件名: Re:
Pedro Martínez: To je logika typu: "Když tě bodnu nožem, je tvá blbost, žes neuhnul." Já prostě předpokládám, že (pokud alespoň neni řečeno jinak) nelze provést tah proti pravidlum. Ty snad ne?

14. 5月 2006, 21:56:18
Fencer 
件名: Re:
Krecik: Oznaceni spatnych mrtvych kamenu neni proti pravidlum, pokud ti to souper odsouhlasi. Nelze-li se dohodnout, rozhodne rozhodci. Tak se proste Go hraje.

14. 5月 2006, 22:15:39
Pedro Martínez 
件名: Re:
Fencer: Napiš prosím Tě do pravidel velkýma, červeně blikajícíma písmenkama: "Pro Křečíka: Poté, co soupeř označí mrtvé kameny, máš dvě možnosti: Kliknout na Přijmout nebo na Odmítnout. Přijmutí či odmítnutí soupeřova označení mrtvých kamenů se řídí zásadami zdravého rozumu eventuelně snahou vyhrát či nevyhrát hru.

Jinak aktuální pravidla obsahují mj. tuto větu: "Poté, co jeden hráč ukončí označování mrtvých kamenů a odešle tah, je jeho soupeři zobrazena finální pozice včetně skóre a soupeř se musí rozhodnout, zda tuto situace akceptuje nebo odmítne." Nevím, co víc by kdo chtěl. Pravidla jsou jasná jak facka.

14. 5月 2006, 22:18:17
Krecik 
件名: Re:
Pedro Martínez: Je vidět, že při čtení nepoužíváš mozek. Já chci v pravidle spíš něco jako "Pozor! Systém neošetřuje jaké kameny soupeř označí! Musíte si sami zkontrolovat, zda soupeř hrál dle pravidel! "
P.S. : Nevim proč se do mě hned navážíš pane dokonalej....

14. 5月 2006, 22:21:06
Pedro Martínez 
件名: Re:
Pedro Martínez (14. 5月 2006, 22:21:24)に変更されました。
Krecik: OK, v tom případě chci do pravidel šachů něco jako "Pozor! Systém neošetřuje, jakým způsobem Váš soupeř tahá figurami! Musíte si sami zkontrolovat, zda soupeř táhl dle Vašich představ!"

A ještě jednou Ti opakuju, že označení nesprávných mrtvých kamenů NENÍ v rozporu s pravidly.

14. 5月 2006, 22:23:03
Krecik 
件名: Re:
Pedro Martínez: Ale v šaschách nelze udělat chbný tah. V pravidlech go je jasně psáno co je mrtvý kámen a přesto lze označit i kámen, který mrtvý není. To je podle mne tah proti rpavidlům neošetřovaný systémem. Ukaž mi něco podobného v šachách....

14. 5月 2006, 22:24:45
Pedro Martínez 
件名: Re:
Krecik: V šachách by se dala takto označit například situace, kdy Ti soueř v naprosto beznadějné situaci nabídne remízu a Ty to přijmeš.

14. 5月 2006, 22:28:03
Krecik 
件名: Re:
Pedro Martínez: To nechápu kde si vzal tuhle paralelu. Já přece vůbec nemluvim o tom, že bych neviděl co mi soupeř nabízí. Já poukazuji na to, že mi může nabízet nesmysl a nemusí o tom ani já ani on vědět....

14. 5月 2006, 22:30:57
Fencer 
件名: Re:
Krecik: Problem je v necem jinem. 90% lidi na BK vubec necte pravidla, dokud neprohraje aspon 10 her a zacne jim vrtat hlavou, v cem spociva pricina. Takze zminovat se v pravidlech podrobneji o mrtvych kamenech by s nejvetsi pravdepodobnosti byla zbytecna prace.

14. 5月 2006, 22:32:13
Krecik 
件名: Re:
Fencer: Jenže takhle to nezjistí ani ti, co je čtou. ...Zbytečná práce? napsat 4 řádky? to si snad děláš srandu...

14. 5月 2006, 22:54:42
Fencer 
件名: Re:
Krecik: 4 radky v 15 jazycich (zatim). Nedelam si srandu ani nahodou.

14. 5月 2006, 22:56:52
Krecik 
件名: Re:
Krecik (14. 5月 2006, 23:03:27)に変更されました。
Fencer: Sry, počet jazyků sem si neuvědomil, nevim jak funguje překladatelský systém. Stačilo by to tam anglicky;)

14. 5月 2006, 22:52:29
Krecik 
件名: Re:
Fencer: Finální dotaz. Je pravidlově zprávně označit(a tak započítat) živý kámen jako mrtvý?

14. 5月 2006, 21:56:29
Lu-Tze 
件名: Re:
Krecik: jenže on je asi problém v tom, že to označení mrtvých kamenů nemusí bejt v mnoha případech úplně jednoznačný a tudíž je to pak dost subjektivní záležitost, takže těžko soupeří můžeš vyčítat, že proved tah proti pravdlům, pokud to každej vidí trochu jinak. samozřejmě se to dá na neznalýho soupeře zneužít, ale to už je fakt tvůj problém, že ty pravidla pořádně nepochopíš.

14. 5月 2006, 22:00:11
Krecik 
件名: Re:
Lu-Tze: To chápu. Já přece ale mluvim o něčem jiném. Na BK prostě není zvykem myslet na to, že se dá táhnout tak, že nesplňuje pravidla(něco mrtvý kámen prostě není ať se na to díváš jak chceš).
Chci jen aby na to bylo někde upozorněno.

14. 5月 2006, 22:04:02
Pedro Martínez 
件名: Re:
Krecik: Zřejmě je logika každého z nás poněkud odlišná. Jinak jak jsi prosím Tě přišel na to, že je nesprávné označení mrtvých kamenů proti pravidlům? (V jediné hře go, kterou jsem zatím odehrál, mi bratr po dvojím 'passu' označil jako mrtvé všechny moje kameny. No byl bych idiot, kdybych to přijal, nemyslíš?)

14. 5月 2006, 22:06:14
Krecik 
件名: Re:
Pedro Martínez: Ano byl. A pak to udělá znova aty znova odmítneš a tak dále. To je zas jiná vada;)

14. 5月 2006, 22:07:24
Lu-Tze 
件名: Re:
Pedro Martínez: myslím, že se křečík spíš snaží říct, že to člověka po zběžným přečtení pravidel vůbec nenapadne, že by soupeř moh označit jiný kameny než jsou ty mrtvý, a tak nevědomky přimeš svojí prohru, i když jsi de facto moh i vyhrát, pokud by se označily správný kameny.

14. 5月 2006, 22:08:38
Pedro Martínez 
件名: Re:
Lu-Tze: Tak asi nejsem člověk. :)

14. 5月 2006, 22:09:51
Krecik 
件名: Re:
Pedro Martínez: Spousta lidí hraje tak, že prostě začne hrát a když se mu něco zdá divné, až pak koukne do pravidel. A tam by mělo být řečeno opravdu všechno.

14. 5月 2006, 22:13:44
Lu-Tze 
件名: Re:
Pedro Martínez: no tak si můžeš pogratulovat, že patříš k nadprůměrně chápavý menšině. většina lidí to štěstí nemá :)

14. 5月 2006, 22:13:47
Flake 
件名: Re:
Flake (14. 5月 2006, 22:14:36)に変更されました。
Pedro Martínez: Mě se to stalo s KAROU. Go jsem hrál poprvý v životě a i když se nepovažuju za úplnýho imbecila, pravidla jsem prostě pochopil jen do první poloviny a označování nějakejch mrtvejch šutráků šlo zatím mimo mě. Domluvil jsem se s KAROU, která to taky hrála poprvé, že označím mrtvý kameny a ona to přijme. Klikl jsem "bajvočko" na jeden a odeslal, KARA to přijala a prohrála naprosto vyhranou hru. A oba jsme na to hleděli ...

14. 5月 2006, 22:08:39
Krecik 
件名: Re:
Lu-Tze: Přesně tak. Ale ono to nejde moc dobře pochopit ani po důkladném přečtení.

日時
オンライン友達
気に入り掲示板
同好会
今日のアドバイス
著作権 © 2002 - 2024 Filip Rachunek.
上へ