ユーザー名: パスワード:
新ユーザー登録
管理人: rabbitoid , FilsdeTycho , Mélusine 
 BrainKing.fr

翻訳者: rabbitoid, Mélusine, Marfitalu

Bienvenue à tous les francophones! Nous sommes heureux de vous présenter le premier forum francophone sur barinking.com. N'hésitez pas à y indiquer toute information sur les jeux, ainsi que toute suggestion relative à l'amélioration de la traduction en langue française du site.
1) Le nom de ce forum ne signifie pas que le même domaine existe réellement.
2) L'extension du nom représente la langue, pas le pays. Par exemple, BrainKing.fr est destiné aux utilisateur parlant français, pas seulement pour les français (car il n'est pas prévu de créer BrainKing.qc pour les québecois, BrainKing.be pour les belges, etc...).

A la demande de l'ami Marfitalu, voici le lien sur les anciens messages des nouvelles du serveur (Quoi de neuf).


掲示板表
モード: 誰でも投稿可能
メールの内容の検索:  

9. 12月 2005, 16:18:34
IndiagonalJones 
IndiagonalJones (9. 12月 2005, 16:19:19)に変更されました。
Je sais, moi-même, j'y ai été de quelques traductions comme tu te souviens effectivememnt (donc merci) et j'ai déjà félicité tycho et rabbitoid pour leur travail, alors je crois qu'on a tous mis un peu du nôtre à ce sujet (et comme tu le fais toi-même remarquer d'une autre manière).
Maintenant, j'ai été voir ta nouvelle tradcution des "mares" ou "étangs", ça me semble très bien, surtout très visuel avec les phrases en rouge pour souligner les variantes du jeu. Toutefois, je remarque (encore) que rien n'est dit sur la variante "Courons dans l'obscurité", il me semble qu'on devrait en parler, non ?

日時
オンライン友達
気に入り掲示板
同好会
今日のアドバイス
著作権 © 2002 - 2025 Filip Rachunek.
上へ