Este k tomu "baraku". Podla mna formulacia "Na francouzštinu bych taky vsadil barák" ma daleko od deklaracie "Na francouzštinu sázím barák", takze sa neteste zbytocne To prve je len taka typicka alibisticka formulacia so zadnymi vratkami. Len divne, ze autor na to pod vplyvom stresu pozabudol A ta francuzstina, ked ti niekto hovori "je t'aime" a niekomu sa to asociuje s kretenom, tak to je premarnena prilezitost
(verberg) Als u op uw beurt aan het wachten bent en niet steeds op F5 wilt blijven drukken kunt u ook de pagina snel automatisch laten vernieuwen door op "Verander" naast "Verversen" te drukken op de Hoofdpagina, en de tijd hier in te stellen op bijvoorbeeld 30 seconden. (Servant) (laat alle tips zien)