Forum para todos aqueles que estão interessados no BrainKing, na sua estrutura, funcionalidades e futuro.
Notas adicionais: 1) O facto de o fórum ter este nome não significa que o domínio realmente exista. 2) A extensão do nome significa a língua e não o país. Por exemplo, BrainKing.pt é para todos os utilizadores que falam português e não apenas para os portugueses.
Forumlijst
U hebt geen toestemming om berichten op dit forum achter te laten. Het minimaal vereiste lidmaatschap om berichten op dit forum achter te mogen laten is Brain Paard.
Esta conversa das damas com o Fencer já é bastante antiga. Lembro-me de ter tido esta conversa com o Ferjo, a Patricia e acho que tb com o Paulo. Eu apoio incondicionalmente esta opção de ter as "nossas" damas aqui no brainking.
No entanto, quero levantar aqui uma questão que, na minha opinião, deve ser esclarecida antes de propor o jogo ao Fencer.
Qual o nome do jogo? damas portuguesas?
Pq internacionalmente as "nossas" damas são conhecidas por damas espanholas...
E se for esse nome, os espanhóis terão todo o interesse em juntar-se a nós no pedido. No entanto se for "damas portuguesas" acho que não poderemos contar com o apoio de mais ninguem...
Nuno Miguel: E verdade, nao sei quem foi o idiota mas na verdade a nossa variante e conhecida internacionalmente por Damas Espanholas! Mas na realidade as Damas espanholas adoptaram as regras das Portuguesas e continuaram com o mesmo nome. :-(
Nuno Miguel: Na maior parte dos sítios aparece referencia às damas espanholas e, na minha opinião, faz sentido que sejam identificadas assim também no BrainKing, caso contrário quem anda à procura dessa variante não viria parar facilmente ao BK. Não me interessa tanto o nome, mas sim em poder jogar um jogo com aquelas regras...
De qualquer forma, e porque não acho que a maior parte dos portugueses identificasse rapidamente o jogo a partir desse nome, penso que o tradutor português poderia depois fazer alguma força para que a tradução portuguesa do nome do jogo fosse Damas Portuguesas, independentemente de no resto do site elas serem conhecidas como Spanish Checkers, Damas Españolas, ou outras coisas que tais :)
Já agora, alguém sabe por que nome esta variante é conhecida no Brasil? Uma vez que a versão portuguesa do site é lida sobretudo por brasileiros e portugueses...
Nuno Miguel: Sim, mas cá também se joga sobretudo um certo tipo de damas e temos nomes para as damas internacionais, damas checas, damas turcas, damas americanas, etc. Só estava curioso em saber se no Brasil conhecem esta variante como damas portuguesas ou damas espanholas...
Já agora, o facto de no Brasil jogarem sobretudo a variante de Damas Internacionais é o melhor motivo para a tradução não ser apenas "Damas"
pauloaguia: Acho irónico os portugueses estarem interessados em fazer aprovar um novo jogo para depois ser traduzido por "damas espanholas"...eheheheheheh
Nuno Miguel: A minha ideia ia no sentido de Damas Portuguesas, mesmo... mas pronto, se preferires eu depois ponho o nome a votação. Mas primeiro temos que as ter implementadas ;)
pauloaguia: Os Brasileiros jogam outra variante chamada Damas Brasileiras e geralmente desconhecem a nossa variante. Alias tenho varias experiencias com jogadores Brasileiros que pensam que as Damas Portuguesas sao como as Brasileiras e depois ficam aborrecidos quando se apercebem que as regras nao sao as mesmas. Na America do Sul quem joga mais a nossa variante sao os Argentinos, Colombianos, Peruanos, etc... ou seja mais uma vez as ex colonias de Espanha que conhecem a variante por Damas... Espanholas!
Nuno Miguel: Quanto ao nome do jogo seria justo terem o nome de damas portuguesas, uma vez que, como disse o Ferjo, foram os espanhóis que adaptaram as nossas regras, mas mantiveram o nome de damas espanholas, e o esforço para levar esta ideia a avante tem sido dos portugueses. No entanto, o mais correcto, para mim, seria terem o nome de damas clássicas, uma vez que se forem à federação portuguesa de damas (encontra-se num dos links mencionados pelo Gabriel Almeida) encontrarão lá essa designação. Reconheço que esse nome (damas clássicas) possa ser desconhecido para alguns ou até muitos apreciadores deste jogo, mas, como se diz, não se pode agradar a gregos e a troianos. Por isso, proponho o seguinte: fica a designação de damas clássicas (e se quiserem pode até ficar entre parentesis damas portuguesas/espanholas, ou algo do género), ou então vai a votos, isto é, todos aqueles que assinarem o texto, que estamos a pensar enviar ao Fencer, têm o direito de escolher qual o nome que preferem, dentro de um universo de 3 nomes, por exemplo. Poderiamos escolher entre damas portuguesas, damas espanholas e damas clássicas e a que tivesse mais votos ficava.
Taxinha: Já agora, na assinatura tb n deviamos colocar o nosso ID do site e e-mail? Parece que todos nós assinámos com o username do BrainKing :) De qualquer maneira, criei aquela página (e a da tradução para inglês) para termos um documento de trabalho, que depois de finalizado será entregue ao Fencer; talvez nessa altura seja melhor repensar a questão das assinaturas.
(verberg) Zin in een vlugge partij die gegarandeerd binnen 2 uur klaar is? Zet dan in de gewenste spelsoort een nieuwe partij op en stel de tijd in op 0 dagen / 1 uur, de extra tijd op 0 dagen / 0 uur en de limiet op 0 dagen / 1 uur. (TeamBundy) (laat alle tips zien)