Esperantlingva diskuta forumo pri BrainKing kaj Esperanto, temas pri - BrainKing, ĉefe ĝia esperanta prezentado - la plivastigo de Esperanto - ĝeneralaj lingvaj demandoj.
Atentu! "BrainKing.eo" ne signifas, ke ekzistas tia retregiono. La nomo estas elektita nur por distingi ĉi-tiun forumon de forumoj por aliaj lingvoj.
Forumo por ĉiuj, kiuj interesiĝas iamaniere pri Esperanto. Se vi ne regas Esperanton sufiĉe, ne hezitu afiŝi vian mesaĝon aŭ demandon en alia lingvo. Discussion board for everyone interested anyhow in Esperanto. If you are not familiar with Esperanto sufficiently, do not hesitate to post your message or question in a different language.
Ninov: Temas pri la interpretado de la signifo de la elementoj sur la komputila ekrano. Miaopinie la ekrano kontenas nur informojn aŭ ordonojn al la uzanto, ofte en mallongita maniero. La buteno "serĉi" signifas "klaku ĉi tie por serĉi (ion)".
Mi tamen scias, ke ofte oni uzas la u-vortojn sur la butonoj. Tiakaze la butonoj havas la funkcion de formulareto por ordoni ion al la komputilo (servilo). La buteno "serĉu" signifas "klaku ĉi tie por sendi la ordono 'serĉu' al la komputilo". Ŝajnas al mi, ke neniu de ambaŭ formoj estas malprava.
Ni havas nuntempe du tradukantoj, kiuj ne ĉiam uzas la samajn formojn. Estus pli bone, ke la esperantlingva versio de ĉi tiu paĝaro aspektu unuforme. Por tio mi petas ankorfoje vian opinion. Ni ja havis diskuton antaŭ kelkaj jaroj pri tio. Sencay, vi tiam skribis jenan BrainKing.eo (sencay, 2005-09-19 13:52:09) Ĉu vi ŝanĝis vian opinion, ĉar vi uzas nun ofte la u-formon?
(убрать) Если Вы хотите играть игру с противником подобного уровня, Вы можете определить необходимый диапазон BKR для нового приглашения игры. Тогда никто с BKR вне этого диапазона не будет в состоянии видеть/принимать этот вызов. (Katechka) (Показывать все подсказки)