Kullanıcı Adı: Parola:
Yeni Kullanıcı Kaydı
Moderatör: Hrqls , coan.net , rod03801 
 BrainKing.com

Board for everybody who is interested in BrainKing itself, its structure, features and future.

If you experience connection or speed problems with BrainKing, please visit Host Tracker and check "BrainKing.com" accessibility from various sites around the world. It may answer whether an issue is caused by BrainKing itself or your local network (or ISP provider).

World Of Chess And Variants (videos from BrainKing): YouTube
Chess blog: LookIntoChess.com


Sayfadaki mesaj sayısı:
Tartışma komitesi listesi
Bu komiteye yazı yazma izniniz yok. Bu komiteye yazabilmek için minimum üyelik seviyesi Brain Atı.
Durum: Herkes yazabilir
Yazıların içinde ara:  

<< <   126 127 128 129 130 131 132 133 134 135   > >>
26. Eylül 2009, 01:58:38
DamnCat 
Konu: Re: Blocked user - tournaments
Pedro Martínez: OK, so I can end up playing a game with a person that I have blocked... That's good to know :)

26. Eylül 2009, 01:44:14
Pedro Martínez 
Konu: Re: Blocked user - tournaments
DamnCat: Now, when you have a person blocked, that person can't see you on the game site, right?

Right, with one exception. They can see you on the page of the game you're playing with them, while you can't see them. I have reported this bug bazillion years ago, but it still remains to be fixed. :)

And he/she can't invite you to any games nor accept any games that I post to the waiting games?

That is correct.

What about the scenario I described then?

Such a scenario can easily happen. :)

26. Eylül 2009, 01:38:38
DamnCat 
Konu: Blocked user - tournaments
I've been thinking about this subject for a while now. Let's say I have a person here blocked and we both sign up to a tournament, and we both end up in the same section. Now, when you have a person blocked, that person can't see you on the game site, right? And he/she can't invite you to any games nor accept any games that I post to the waiting games? What about the scenario I described then? Or is that "taken care of" so that I won't end up in the same section as a person I blocked when it comes to tournaments?

12. Eylül 2009, 12:36:35
Mort 
Dunno... it could have been just my machine, I was just checking if there was a site problem.

All seems fine now this morning, so i guess i got a 'ghost in the machine'

12. Eylül 2009, 07:27:30
Hrqls 
Konu: Re:
(V): what problem exactly ? i have no problem with posting it seems (using the reply box now)

11. Eylül 2009, 15:49:14
Mort 
Nope.. it seems to be all the ways of posting, a case of it might work, or it might not!!

11. Eylül 2009, 15:32:07
Mort 
Is their a glitch with posting via the box option Fencer??

2. Eylül 2009, 17:37:11
Pedro Martínez 
Konu: Re: Translate
Bluefin: You're welcome.

2. Eylül 2009, 17:32:51
Bluefin 
Konu: Translate
It is spelled Konecne, and my opponent told me it was Slovak. Thanks again everyone.

2. Eylül 2009, 11:25:42
rabbitoid 
Konu: Re: Conècne
gogul: No, it's not French. Look elsewhere.

2. Eylül 2009, 10:37:01
gogul 
Konu: Conècne
It's French by the look of it. And it's best not to translate it on a public board at all.. again by the look of it.

(V): Did you take your comment from a Monty Python scetch? Figuratively it looks like 'silly walks' or the rest of the jokes we know about british wiggle wobble upper class

1. Eylül 2009, 21:04:18
Bluefin 
Iguess at the time both of us was thinking he was going to win! I came very close to resigning. Thanks again for your answers.

1. Eylül 2009, 21:00:53
Mort 
Konu: Re: Translate
Mort (1. Eylül 2009, 21:01:23) tarafından düzenlendi
Bluefin: Ahh I was thinking of the last 'comment'... By wiktionary it translate as "at last"

... czech!!

1. Eylül 2009, 20:58:22
Hrqls 
Konu: Re:
Bluefin: ah that explains it ... at chess the one with the lesser mistakes wins i guess :)

1. Eylül 2009, 20:57:33
Bluefin 
He definately had the upper hand because of a stupid mistake I made. then ,after refusing the draw, he made a fatal mistake.

1. Eylül 2009, 20:54:43
Hrqls 
Konu: Re: Translate
Bluefin: lol! .. either he didnt notice you were about to win .. or he did (which seems to be because of his comment) and he was a very good sportsman to decline the draw offer

1. Eylül 2009, 20:52:53
gogul 
Ok I publish a general laugh

1. Eylül 2009, 20:52:52
Bluefin 
Konu: Translate
Thanks for your comment. A chess opponent said that about 3 moves before I check mated him. LOL. I thought he wanted a draw, so I offered one and he refused.

1. Eylül 2009, 20:52:34
Hrqls 
Konu: Re: I need some one to translate.
(V): send me a pm about what you think it was

it seems czech to me .. on the following site i translated it to croatian first and then to english :

http://www.eudict.com/?lang=croeng&word=kona%C4%8Dno%2C+napokon

in english it means 'finally'

i guess it was said at the end of a match

1. Eylül 2009, 20:46:22
Mort 
Konu: Re: I need some one to translate.
Bluefin: It's French by the look of it. And it's best not to translate it on a public board at all.. again by the look of it.

1. Eylül 2009, 20:18:40
Hrqls 
Konu: Re: I need some one to translate.
Bluefin: a search on google returns a lot of pages where its someon's name

translation questions could best be asked on the Languages board

1. Eylül 2009, 20:08:06
Bluefin 
Konu: I need some one to translate.
Konecne What language is this, and what does it mean ? Thanks

30. Ağustos 2009, 12:38:08
Snoopy 
Konu: Re:
Pedro Martínez: ah right gotta now
Sunday isnt my best day..lol

30. Ağustos 2009, 12:32:31
Pedro Martínez 
Konu: Re:
Snoopy:

30. Ağustos 2009, 12:31:55
Snoopy 
Konu: Re:
Pedro Martínez: took me to blank page

30. Ağustos 2009, 12:31:12
Pedro Martínez 
This translator is much better than those two combined.

30. Ağustos 2009, 10:39:34
Good Luck :)FLR 
Konu: Re: this good translator
DeaD man WalkiN:

http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Czech

29. Ağustos 2009, 16:42:38
rabbitoid 
Konu: i.brainking.com
Correction: even when I refresh manually (F5), I stay stuck at "waiting for i.brainking.com". I succeed in loading only if I click on "Main page". I'm not sure if the browser talks to 'i.brainking" when clicking on "Main page".

29. Ağustos 2009, 16:38:27
rabbitoid 
Konu: i.brainking.com?
I have trouble with the refresh: after a couple of good refreshes of the main page, I get one that stops at "connecting to i.brainking.com", The firefox "loading" symbol for the tab just continues to spin and nothing happens. If I stop and refresh manually, the load terminates correctly. I have this behaviour on both windows and linux with FF 2.5.2. Anyone else?

29. Ağustos 2009, 12:07:43
DeaD man WalkiN 
Konu: for perople that may be looking for good translator
here is the address for google languages.

http://www.google.com/language_tools?hl=en

28. Ağustos 2009, 21:20:05
ScarletRose 
UMmmmmmmm Cyber groping I see.. LOL

28. Ağustos 2009, 18:16:51
alanback 
Konu: Re:
Pappy: I'll translate all but the last word for you. "I want to see your ...". I'll leave the rest to your imagination.

28. Ağustos 2009, 17:07:52
Pappy 
lol...figure of speech dude
I dont know why this guy is telling me about his problems,rofl

28. Ağustos 2009, 17:03:11
Pedro Martínez 
Konu: Re:
Pappy: Why would you google it if you don't want to know?

28. Ağustos 2009, 16:59:09
Pappy 
Thanks and I probably dont want to know.LOL
Ill google it.

28. Ağustos 2009, 16:52:20
Fencer 
Konu: Re:
Pappy: I guess you don't want to know it. And Google Translator is your friend.

28. Ağustos 2009, 16:45:48
Pappy 
Would somebody please translate what this person said to me during a game???
"je veux voir ton pénis"
Whatever it is doesnt look like a compliment,LOL

27. Ağustos 2009, 10:29:56
Pedro Martínez 
Konu: Re:
Bernice:

27. Ağustos 2009, 10:29:45
Hrqls 
Konu: czech translator
ok i was weak .. should not have continued this off topic subject

will stop now :)

the question about japajka's language has been answered :)

27. Ağustos 2009, 10:25:23
Bernice 
Konu: Re:
Hrqls: I would rather use Pedro fpr sumpin else hehehe

27. Ağustos 2009, 09:50:26
Hrqls 
Konu: Re:
Pedro Martínez: yes ? and whats the problem with that ? it seems perfectly fine by me :)

DeaD man WalkiN : you could also use Pedro Martinez as translator :)

27. Ağustos 2009, 09:36:21
Pedro Martínez 
Konu: Re:
Pedro Martínez (27. Ağustos 2009, 09:37:03) tarafından düzenlendi
Hrqls: I have just used that one to translate DeaD man WalkiN's sentence (Dang my translator does not have Czech. And I don't think Russian is not the same.) and it spat this out: "Nebezpečí má překladatel does ne mít Čech. A JÁ don't cenit Rus is ne člen určitý týž."
Translated back into English (this time by me), it means "Danger has translator does no to have a Czech. And I don't appraise the Russian citizen is no certain member the same." Now go figure.

27. Ağustos 2009, 08:53:34
Hrqls 
Konu: Re:
DeaD man WalkiN: :) dont let them hear that :)

have a look at : http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Czech

27. Ağustos 2009, 08:23:35
DeaD man WalkiN 
Dang my translator does not have Czech. And I don't think Russian is not the same.

27. Ağustos 2009, 08:16:05
Hrqls 
Konu: Re: can any one tell me please-
DeaD man WalkiN: he uses the czech flag .. so i think thats his language

27. Ağustos 2009, 08:15:02
DeaD man WalkiN 
Konu: can any one tell me please-
what language does japajka speak?
Don't know if this is the right place for this. But I just can't find out by look a profiles. I just would like to use my translator so I can talk to them.

22. Ağustos 2009, 14:14:40
wetware 
Konu: Re:
MadMonkey:    Slowest by test    :-)

22. Ağustos 2009, 12:41:11
MadMonkey 
Konu: Re:
Pedro Martínez: This is what happens when P-e4 is played

22. Ağustos 2009, 07:34:59
Bernice 
Konu: Re:
Pedro Martínez: good lord...thats worse than the one I found ROFL...........

22. Ağustos 2009, 05:58:11
Papa Zoom 
Konu: Re:
Pedro Martínez: Wow.  Looks like time controls were not used.

<< <   126 127 128 129 130 131 132 133 134 135   > >>
Tarih ve Saat
Online Arkadaşlarım
Favori Komiteler
Arkadaş Grupları
Copyright © 2002 - 2025 Filip Rachunek, tüm hakları saklıdır.
Başa Dön